To the wise interpretation of art.

Your creativity, a perfect combination of harmony and light, it has the ability to capture the sensitivity of the soul.

Art Expo Venise

Biennale des Nations-Mars 2018

Sylvie Poinsot est une artiste expressionniste de la nouvelle génération. En toute liberté, elle s’exprime par la peinture, l’encre sur papier et le pastel sec. Les seules lois, à lesquelles l’artiste obéit, sont celle de la spontanéité et de l’absolu, dans le processus de création.

L’artiste peint des personnages, seuls sur scènes, épinglés sous le projecteur de son esprit, mis en valeur par une large palette de couleurs vibrantes et contrastées.

En toute simplicité, l’artiste se livre en même temps que ses sujets. Ses oeuvres sont composées avec beaucoup de gestuels et d’élans larges et énergiques. Des couleurs franches et opaques s’opposent et se superposent, dans une fresque chromatique enivrante et obsédante.

De l’art sans compromis, une nature absolutiste et entière. Les pastels de l’artiste livrent moins de détails que ses acryliques. De quelques lignes, l’artiste tire le maximum d’intensité et de luminosité à propos de ses sujets. Des personnages, aux regards chargés de ses propres émotions et de ses mondes intérieurs. Une production aux oeuvres puissantes et uniques, en son genre.

De belles toiles à découvrir, et à faire découvrir. De l’art simple et complexe, tout à la fois. Sylvie Poinsot, un nom à retenir.

 Martine Bouchard-Chroniquart (Québec)

Sylvie Poinsot is a new-generation expressionist artist. With great freedom, she expresses herself through painting, ink on paper and dry pastel. The only laws to which she is subject are spontaneity and absolutism within the creative process.

The artist paints characters, alone on the scene, pinned under the spotlight of their spirit, brought to life by a broad palette of vibrant and contrasting colours.

With simplicity, the artist bares her soul along with her subjects. Her renderings are composed with great gestures and long, energetic surges. Frank, opaque colours oppose and superimpose over one another, with an intoxicating and haunting colour scheme.

Art without compromise, an absolutist and complete nature. The artist’s pastels bear fewer details than her acrylics. With just a few lines, the artist draws out maximum intensity and luminosity from her subjects. Characters bring gazes charged with their own emotions and interior worlds. A production with powerful and unique renderings, a genre unto itself.

Beautiful canvases to be discovered and shared. Simple and complex art, all at once. Sylvie Poinsot, a name to remember.

 Martine Bouchard-Chroniquart (Québec) Traduction : Samuel Kastin-Mattern

Sans titre-Acrylique-65x50 2014-08 10
"A distressed woman is sitting in an armchair. Her leg is turned at an awkward angle, yet she doesn't seem to notice it. The red, orange and magenta pallet emphasizes the raw emotions she is feeling. Did she just hear sad news about her loved one? Or was it perhaps a rejection from a lover? French artist Syvie Poinsot does not want to paint us a pretty picture. Our thoughts and feelings are often not "picture perfect" for the outside observer. But in these moments we are completely honest with ourselves and there is a certain beauty in this truth." Marina Reiter-Studio 26-New York 2015

 

Sans titre-Acrylique-65x50 2013-02 10

"The second piece by Sylvie Poinsot is somewhat reminiscent of Edvard Munch's "The Scream". The magenta background, thick layers of reds and oranges combined with the agonized expression of the person in the foreground communicate a feeling of distortion of the environment and of one's self. The figure is dressed as a clown. Is it the dissonance between what we feel on the inside with the outside image we are trying to project? Or are we being type cast by the society into something we are not?" Marina Reiter-Studio 26-New York 2015.

Texte critique Sandro Serradifalco Sept. 2014

 

« The dynamic background made of a mix of soft  colors, contrasts with the chromatic choice used for the face of the subject ; a painting full of meaning, a painting that wants to shout out something through the expression in stops and starts sad and lost and in stops and starts euphoric and galvanized. An informal atwork characterized by the unique touch of the artist.»

 

« Effetto Arte» Revue d’art contemporain dirigée par Paolo Levi. Septembre/Octobre 2014

Texte critique du critique d’Art italien Paolo Levi Août 2014

 

« Un opera inquietante, che si collega alla pittura espressionista del novecento tedesco, in particolare a quella di Emile Nolde. Ma questa pittrice va oltre, rivelando una vena poetica che si esalta nei forti contrasti segnici e cromatici. »

 

« Protagonisti dell’ Arte 2014 » Dal XIX secolo ad oggi - Paolo Levi

Texte critique du critique d’Art italien Salvatore Russo-Avril 2014

 

Sylvie Poinsot elabora una pittura molto espressiva.

Negli occhi dei personaggi ritratti si puo leggere tutto chio che hanno nell’anima .

Un’anima colorata. Un’anima alla ricerca della felicita perduta.

Il suo agire cromaticro la rende la pittrice della luce.

Una luce che sovrasta le tenebre e si fa portavoce di sentimenti reali.

Una segnica non legata all’iperrealismo bensi alla comunicazione che decodifica in maniera corretta l’agire umano.

 

Sylvie Poinsot Works on a really expressive painting.

In portrayed characters eyes we can read their souls. A colored soul.

A soul in search of the lost happiness.

The colors she uses gave her the nickname of « the painter of the light ».

A light that dominates the darkness becoming the mouthpiece of real feelings.

A language that is not linked to hyperrealism but to the communication that explains the human actions.

 Salvatore Russo : Artisti Internazionali all' Artexpo di New York. 4-5-6 Avril 2014

 

 

 

 

 

Text criticism of Adelinda Allegretti

Mars 2014

Before reaching the exhibition’s turning point, where drama slowly tones down, winning a few smiles out of the visitor, one need to mention Sylvie Poinsot’s Sans titre (Untitled, 2011). Here is a face that appears to melt under the weight of existence, the mouth reduced to a grimace. Only the eyes maintain a cold lucidity. This is the portrait of the awareness of the drama of human existence.

Prima di arrivare al giro di boa della mostra, dove il dramma lentamente si stempera giungendo persino a strappare al visitatore qualche sorriso, va citata l’opera di Sylvie Poinsot, Sans titre (2011). Un volto che sembra liquefarsi sotto il peso dell’esistenza, la bocca trasformata in una smorfia. Solo gli occhi mantengono una fredda lucidità. È il ritratto della consapevolezza della drammaticità della vita umana.

 

Adelinda Allegretti- « Con i fiordi negli occhi. » Omaggio all'Urlo di Munch Mars-Avril 2014

 

 

Texte critique du critique d’Art italien Salvatore Russo

Mai 2013

 

Volti che diventano la più fedele testimonianza dei pensieri dell’essere umano. Volti che confessano le loro verità. Volti che hanno la stessa forza evocativa dell’urlo di Munch. Volti che vengono dipinti dall’abile mano dell’artista Sylvie Poinsot.

L’artista nelle sue opere pone grande attenzione alla mimica faciale delle sue figure. Mimica che è l’espressione di cio che in quel momento la figura rappresentata pensa. Sentimenti ed emozioni. Il volto diventa una sorta di diaro autobiografico sul quale scrivere i propri stati d’animo. La tecnica utilizzata è molto singolare. Non vi è iperrealismo e le figure hanno contorni labili e appositamente non definiti, per dare maggiore importanza al concetto stesso che vogliono esprimere. La cromia in tutte le opere è decisamente straordinaria, andando oltre il commune vedere delle cose.

 

Salvatore Russo- « SEGNALATI » - 2013

 

 

 

Article de Martine Bouchard-Chroniquart
Article de Marctine Bouchard-Chroniquart

powered by Weonea template by themocracy